Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hollandaca-Bulgarca - Toespraakje van Jan

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaBulgarca

Kategori Gunluk hayat

Başlık
Toespraakje van Jan
Metin
Öneri histo
Kaynak dil: Hollandaca

Lieve Stefka, Rangel, Teddy, Iwan en familie en Kees,

Marjan en ik danken jullie voor de gastvrije ontvangst die we hier in jullie prachtige land ondervinden. Morgen trouwen Teddy en Kees, een ontroerend moment zal dat voor ons zijn. Hoewel ze heel ver weg gaan wonen zullen ze vaak hier in Plovdiv op bezoek komen. Als Stefka en Rangel in Holland komen weet dan dat ze van harte welkom bij ons zijn. Dank voor alles en vooral voor die lieve, mooie schoondochter.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
U verplicht mij zeer indien -als dat mogelijk is-u een fonetische, dus een uitspraak- ,vertaling maakt, omdat ik de ciryllische tekst niet kan lezen, (dus hoe moet ik e.e.a. uitspreken)

Başlık
Swatba
Tercüme
Bulgarca

Çeviri trolletje
Hedef dil: Bulgarca

Skupa Stefka, Rangel, Teddy, Iwan i semeistwo Kees,
Marijan i az Vi blagodarim za gostopriemnoto posrestane koeto namerihme vuv vashata krasiva strana. Utre Teddy i Kees se jenyat, i tova tryabva da e sudboven moment za nas. Kolko iskat da putuvat i da doidat tuk v Plovdiv na gosti. Ako Stefka i Rangel doidat v Holandia, znai che vinagi sa dobre doshli pri nas. Blagodarya za vsichko, no naj-veche za milata, krasiva snaha.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Писала съм с латински букви по молба на подателя на текста.
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 11 Şubat 2008 14:08