Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -فرنسي - Vou amar-te sempre Cecilia.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ فرنسيإيطاليّ انجليزيصيني

صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة

عنوان
Vou amar-te sempre Cecilia.
نص
إقترحت من طرف Héliosdieudusoleil
لغة مصدر: برتغاليّ

Vou amar-te sempre Cecilia.

عنوان
Je t'aimerai toujours Cécilia.
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Héliosdieudusoleil
لغة الهدف: فرنسي

Je t'aimerai toujours Cécilia.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 4 تموز 2007 12:27





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 تموز 2007 12:27

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Attention, ne pas confondre le futur de l'indicatif 1ère personne du singulier "aimerai" avec le conditionnel "aimerais"