Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-フランス語 - Vou amar-te sempre Cecilia.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語フランス語イタリア語英語 中国語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

タイトル
Vou amar-te sempre Cecilia.
テキスト
Héliosdieudusoleil様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Vou amar-te sempre Cecilia.

タイトル
Je t'aimerai toujours Cécilia.
翻訳
フランス語

Héliosdieudusoleil様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je t'aimerai toujours Cécilia.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 7月 4日 12:27





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 4日 12:27

Francky5591
投稿数: 12396
Attention, ne pas confondre le futur de l'indicatif 1ère personne du singulier "aimerai" avec le conditionnel "aimerais"