Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Franca - Vou amar-te sempre Cecilia.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaFrancaItaliaAnglaČina

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Titolo
Vou amar-te sempre Cecilia.
Teksto
Submetigx per Héliosdieudusoleil
Font-lingvo: Portugala

Vou amar-te sempre Cecilia.

Titolo
Je t'aimerai toujours Cécilia.
Traduko
Franca

Tradukita per Héliosdieudusoleil
Cel-lingvo: Franca

Je t'aimerai toujours Cécilia.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 4 Julio 2007 12:27





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Julio 2007 12:27

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Attention, ne pas confondre le futur de l'indicatif 1ère personne du singulier "aimerai" avec le conditionnel "aimerais"