Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - ciao tesoro! ho raccolto in questo CD...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | ciao tesoro! ho raccolto in questo CD... | | Kaynak dil: İtalyanca
ciao tesoro! ho raccolto in questo CD tutte le canzoni che vorrei tanto ballare con te... spero che ti piacciano! un bacio grande, carlottina
|
|
| | TercümeArnavutça Çeviri GiB | Hedef dil: Arnavutça
Tung Zemra ime!
Kam përmbledhur në këtë CD të githa këngët që do të doja shumë t'i vallëzoja me ty... Shpresoj të të pëlqejnë.
Një puthje të madhe, Carlottina | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "zemra ime" = cuore mio
tesoro mio = "thesari im" ma mi pare che non si usa in albanese |
|
En son Sangria tarafından onaylandı - 12 Temmuz 2007 11:11
|