Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Албанська - ciao tesoro! ho raccolto in questo CD...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ciao tesoro! ho raccolto in questo CD...
Текст
Публікацію зроблено
charlotte86
Мова оригіналу: Італійська
ciao tesoro!
ho raccolto in questo CD tutte le canzoni che vorrei tanto ballare con te... spero che ti piacciano!
un bacio grande,
carlottina
Заголовок
Tung Zemra ime!
Переклад
Албанська
Переклад зроблено
GiB
Мова, якою перекладати: Албанська
Tung Zemra ime!
Kam përmbledhur në këtë CD të githa këngët që do të doja shumë t'i vallëzoja me ty... Shpresoj të të pëlqejnë.
Një puthje të madhe,
Carlottina
Пояснення стосовно перекладу
"zemra ime" = cuore mio
tesoro mio = "thesari im" ma mi pare che non si usa in albanese
Затверджено
Sangria
- 12 Липня 2007 11:11