Vertaling - Italiaans-Albanees - ciao tesoro! ho raccolto in questo CD...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | ciao tesoro! ho raccolto in questo CD... | | Uitgangs-taal: Italiaans
ciao tesoro! ho raccolto in questo CD tutte le canzoni che vorrei tanto ballare con te... spero che ti piacciano! un bacio grande, carlottina
|
|
| | VertalingAlbanees Vertaald door GiB | Doel-taal: Albanees
Tung Zemra ime!
Kam përmbledhur në këtë CD të githa këngët që do të doja shumë t'i vallëzoja me ty... Shpresoj të të pëlqejnë.
Një puthje të madhe, Carlottina | Details voor de vertaling | "zemra ime" = cuore mio
tesoro mio = "thesari im" ma mi pare che non si usa in albanese |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sangria - 12 juli 2007 11:11
|