Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-アルバニア語 - ciao tesoro! ho raccolto in questo CD...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語アルバニア語

カテゴリ 口語体の - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ciao tesoro! ho raccolto in questo CD...
テキスト
charlotte86様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

ciao tesoro!
ho raccolto in questo CD tutte le canzoni che vorrei tanto ballare con te... spero che ti piacciano!
un bacio grande,
carlottina

タイトル
Tung Zemra ime!
翻訳
アルバニア語

GiB様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Tung Zemra ime!

Kam përmbledhur në këtë CD të githa këngët që do të doja shumë t'i vallëzoja me ty... Shpresoj të të pëlqejnë.

Një puthje të madhe,
Carlottina
翻訳についてのコメント
"zemra ime" = cuore mio

tesoro mio = "thesari im" ma mi pare che non si usa in albanese
最終承認・編集者 Sangria - 2007年 7月 12日 11:11