Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-अल्बेनियन - ciao tesoro! ho raccolto in questo CD...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनअल्बेनियन

Category Colloquial - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
ciao tesoro! ho raccolto in questo CD...
हरफ
charlotte86द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

ciao tesoro!
ho raccolto in questo CD tutte le canzoni che vorrei tanto ballare con te... spero che ti piacciano!
un bacio grande,
carlottina

शीर्षक
Tung Zemra ime!
अनुबाद
अल्बेनियन

GiBद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अल्बेनियन

Tung Zemra ime!

Kam përmbledhur në këtë CD të githa këngët që do të doja shumë t'i vallëzoja me ty... Shpresoj të të pëlqejnë.

Një puthje të madhe,
Carlottina
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"zemra ime" = cuore mio

tesoro mio = "thesari im" ma mi pare che non si usa in albanese
Validated by Sangria - 2007年 जुलाई 12日 11:11