Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-İngilizce - TeÅ¡ko je znati kada prestaje...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Sırpçaİngilizce

Kategori Sarki

Başlık
Teško je znati kada prestaje...
Metin
Öneri Saputnik
Kaynak dil: Sırpça

Teško je znati kada prestaje...
Nema u svesti trenutak kada počinje...
Ko me je pitao da li pristajem?
Ko mi je dao da izaberem?
Nema tu mene.
Ja protičem.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Jedna od mojih pesama,molim da prevod bude sto precizniji.

Başlık
It's hard to know when it stops...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Roller-Coaster
Hedef dil: İngilizce

It is hard to know when it stops...
There is no moment in mind when it begins...
Who asked me if I agree?
Who let me choose?
I am not there.
I flow.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 20 Ekim 2007 03:22