Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Englanti - TeÅ¡ko je znati kada prestaje...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglanti

Kategoria Laulu

Otsikko
Teško je znati kada prestaje...
Teksti
Lähettäjä Saputnik
Alkuperäinen kieli: Serbia

Teško je znati kada prestaje...
Nema u svesti trenutak kada počinje...
Ko me je pitao da li pristajem?
Ko mi je dao da izaberem?
Nema tu mene.
Ja protičem.
Huomioita käännöksestä
Jedna od mojih pesama,molim da prevod bude sto precizniji.

Otsikko
It's hard to know when it stops...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Roller-Coaster
Kohdekieli: Englanti

It is hard to know when it stops...
There is no moment in mind when it begins...
Who asked me if I agree?
Who let me choose?
I am not there.
I flow.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 20 Lokakuu 2007 03:22