Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Anglų - TeÅ¡ko je znati kada prestaje...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina
Pavadinimas
Teško je znati kada prestaje...
Tekstas
Pateikta
Saputnik
Originalo kalba: Serbų
Teško je znati kada prestaje...
Nema u svesti trenutak kada poÄinje...
Ko me je pitao da li pristajem?
Ko mi je dao da izaberem?
Nema tu mene.
Ja protiÄem.
Pastabos apie vertimą
Jedna od mojih pesama,molim da prevod bude sto precizniji.
Pavadinimas
It's hard to know when it stops...
Vertimas
Anglų
Išvertė
Roller-Coaster
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
It is hard to know when it stops...
There is no moment in mind when it begins...
Who asked me if I agree?
Who let me choose?
I am not there.
I flow.
Validated by
kafetzou
- 20 spalis 2007 03:22