Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



136Tercüme - Fransızca-Romence - Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaTürkçeİngilizceİspanyolcaRomencePortekizceLatinceYunancaSırpçaLehçeBulgarcaArapçaAlmancaİtalyancaBrezilya PortekizcesiRusçaHollandaca

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
Metin
Öneri laurentia
Kaynak dil: Fransızca

Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te rendre heureux un jour. La meilleure solution serait que je disparaisse. Je t'aime

Başlık
Te iubesc şi nu ştiu dacă ...
Tercüme
Romence

Çeviri Freya
Hedef dil: Romence

Te iubesc şi nu ştiu dacă te voi putea face fericit vreodată. Cea mai bună soluţie ar fi ca eu să dispar. Te iubesc
Çeviriyle ilgili açıklamalar
să dispar sau să dispar din viaţa ta
En son iepurica tarafından onaylandı - 10 Eylül 2007 09:47





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Ekim 2007 20:52

desin
Mesaj Sayısı: 1
bonne nuit