الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - فرنسي-روماني - Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
حب/ صداقة
عنوان
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
نص
إقترحت من طرف
laurentia
لغة مصدر: فرنسي
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te rendre heureux un jour. La meilleure solution serait que je disparaisse. Je t'aime
عنوان
Te iubesc şi nu ştiu dacă ...
ترجمة
روماني
ترجمت من طرف
Freya
لغة الهدف: روماني
Te iubesc şi nu ştiu dacă te voi putea face fericit vreodată. Cea mai bună soluţie ar fi ca eu să dispar. Te iubesc
ملاحظات حول الترجمة
să dispar sau să dispar din viaţa ta
آخر تصديق أو تحرير من طرف
iepurica
- 10 أيلول 2007 09:47
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
8 تشرين الاول 2007 20:52
desin
عدد الرسائل: 1
bonne nuit