Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



136Käännös - Ranska-Romania - Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTurkkiEnglantiEspanjaRomaniaPortugaliLatinaKreikkaSerbiaPuolaBulgariaArabiaSaksaItaliaBrasilianportugaliVenäjäHollanti

Kategoria Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
Teksti
Lähettäjä laurentia
Alkuperäinen kieli: Ranska

Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te rendre heureux un jour. La meilleure solution serait que je disparaisse. Je t'aime

Otsikko
Te iubesc şi nu ştiu dacă ...
Käännös
Romania

Kääntäjä Freya
Kohdekieli: Romania

Te iubesc şi nu ştiu dacă te voi putea face fericit vreodată. Cea mai bună soluţie ar fi ca eu să dispar. Te iubesc
Huomioita käännöksestä
să dispar sau să dispar din viaţa ta
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 10 Syyskuu 2007 09:47





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Lokakuu 2007 20:52

desin
Viestien lukumäärä: 1
bonne nuit