Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



136Vertaling - Frans-Roemeens - Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransTurksEngelsSpaansRoemeensPortugeesLatijnGrieksServischPoolsBulgaarsArabischDuitsItaliaansBraziliaans PortugeesRussischNederlands

Categorie Liefde/Vriendschap

Titel
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
Tekst
Opgestuurd door laurentia
Uitgangs-taal: Frans

Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te rendre heureux un jour. La meilleure solution serait que je disparaisse. Je t'aime

Titel
Te iubesc şi nu ştiu dacă ...
Vertaling
Roemeens

Vertaald door Freya
Doel-taal: Roemeens

Te iubesc şi nu ştiu dacă te voi putea face fericit vreodată. Cea mai bună soluţie ar fi ca eu să dispar. Te iubesc
Details voor de vertaling
să dispar sau să dispar din viaţa ta
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 10 september 2007 09:47





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 oktober 2007 20:52

desin
Aantal berichten: 1
bonne nuit