Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hırvatça-İtalyanca - Je ' moznam tu osobu

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Hırvatçaİtalyanca

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Je ' moznam tu osobu
Metin
Öneri federx90
Kaynak dil: Hırvatça

Je ' moznam tu osobu

Başlık
conosco questa persona
Tercüme
İtalyanca

Çeviri maria vittoria
Hedef dil: İtalyanca

conosco questa persona
Çeviriyle ilgili açıklamalar
tradotto poznam e non moznam è così, forse c'è stato un'errore di battitura.

XINI: Attenzione, il testo originale sembra incompleto oltre che non corretto. La traduzione viene comunque accettata dopo alcune discussioni.
En son Xini tarafından onaylandı - 16 Aralık 2007 15:39





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Kasım 2007 19:18

moranameli
Mesaj Sayısı: 3
Prijevod nije ispravan. Treba glasiti: Poznam ovu osobu.

24 Kasım 2007 16:55

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
Uopste mi nije jasan tekst te mi je skroz bzvz da glasam... U svakom slucaju "conosco questa persona" i znaci "poznam ovu osobu"...

25 Kasım 2007 21:27

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
Moze da bude: "Je l' pozna(je)m tu osobu", "Je l' mozda znam tu osobu"... U svakom slucaju nit' tacno nit' pogresno...

Federx90, per favore ci scrivi questo testo qui una volta piu', non capiamo bene che vuoi dire...

25 Kasım 2007 21:31

maria vittoria
Mesaj Sayısı: 8
mi sembra un modo gergale, come quando si parla.
è come quando si dice: la conosco quella persona!.

27 Kasım 2007 06:34

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
The original is not completed. It can't be translated before the author come here again and answer my question...

27 Kasım 2007 21:10

Xini
Mesaj Sayısı: 1655