Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - كرواتي-إيطاليّ - Je ' moznam tu osobu

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: كرواتيإيطاليّ

صنف دردشة - حب/ صداقة

عنوان
Je ' moznam tu osobu
نص
إقترحت من طرف federx90
لغة مصدر: كرواتي

Je ' moznam tu osobu

عنوان
conosco questa persona
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف maria vittoria
لغة الهدف: إيطاليّ

conosco questa persona
ملاحظات حول الترجمة
tradotto poznam e non moznam è così, forse c'è stato un'errore di battitura.

XINI: Attenzione, il testo originale sembra incompleto oltre che non corretto. La traduzione viene comunque accettata dopo alcune discussioni.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Xini - 16 كانون الاول 2007 15:39





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 تشرين الثاني 2007 19:18

moranameli
عدد الرسائل: 3
Prijevod nije ispravan. Treba glasiti: Poznam ovu osobu.

24 تشرين الثاني 2007 16:55

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Uopste mi nije jasan tekst te mi je skroz bzvz da glasam... U svakom slucaju "conosco questa persona" i znaci "poznam ovu osobu"...

25 تشرين الثاني 2007 21:27

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Moze da bude: "Je l' pozna(je)m tu osobu", "Je l' mozda znam tu osobu"... U svakom slucaju nit' tacno nit' pogresno...

Federx90, per favore ci scrivi questo testo qui una volta piu', non capiamo bene che vuoi dire...

25 تشرين الثاني 2007 21:31

maria vittoria
عدد الرسائل: 8
mi sembra un modo gergale, come quando si parla.
è come quando si dice: la conosco quella persona!.

27 تشرين الثاني 2007 06:34

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
The original is not completed. It can't be translated before the author come here again and answer my question...

27 تشرين الثاني 2007 21:10

Xini
عدد الرسائل: 1655