번역 - 크로아티아어-이탈리아어 - Je ' moznam tu osobu현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 채팅 - 사랑 / 우정 | | | 원문 언어: 크로아티아어
Je ' moznam tu osobu |
|
| | | 번역될 언어: 이탈리아어
conosco questa persona | | tradotto poznam e non moznam è così, forse c'è stato un'errore di battitura.
XINI: Attenzione, il testo originale sembra incompleto oltre che non corretto. La traduzione viene comunque accettata dopo alcune discussioni. |
|
Xini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 16일 15:39
마지막 글 | | | | | 2007년 11월 23일 19:18 | | | Prijevod nije ispravan. Treba glasiti: Poznam ovu osobu. | | | 2007년 11월 24일 16:55 | | | Uopste mi nije jasan tekst te mi je skroz bzvz da glasam... U svakom slucaju "conosco questa persona" i znaci "poznam ovu osobu"... | | | 2007년 11월 25일 21:27 | | | Moze da bude: "Je l' pozna(je)m tu osobu", "Je l' mozda znam tu osobu"... U svakom slucaju nit' tacno nit' pogresno...
Federx90, per favore ci scrivi questo testo qui una volta piu', non capiamo bene che vuoi dire... | | | 2007년 11월 25일 21:31 | | | mi sembra un modo gergale, come quando si parla.
è come quando si dice: la conosco quella persona!. | | | 2007년 11월 27일 06:34 | | | The original is not completed. It can't be translated before the author come here again and answer my question... | | | 2007년 11월 27일 21:10 | | | |
|
|