अनुबाद - क्रोएसियन-इतालियन - Je ' moznam tu osobuअहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Chat - Love / Friendship | | | स्रोत भाषा: क्रोएसियन
Je ' moznam tu osobu |
|
| | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन
conosco questa persona | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | tradotto poznam e non moznam è così, forse c'è stato un'errore di battitura.
XINI: Attenzione, il testo originale sembra incompleto oltre che non corretto. La traduzione viene comunque accettata dopo alcune discussioni. |
|
Validated by Xini - 2007年 डिसेम्बर 16日 15:39
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 नोभेम्बर 23日 19:18 | | | Prijevod nije ispravan. Treba glasiti: Poznam ovu osobu. | | | 2007年 नोभेम्बर 24日 16:55 | | | Uopste mi nije jasan tekst te mi je skroz bzvz da glasam... U svakom slucaju "conosco questa persona" i znaci "poznam ovu osobu"... | | | 2007年 नोभेम्बर 25日 21:27 | | | Moze da bude: "Je l' pozna(je)m tu osobu", "Je l' mozda znam tu osobu"... U svakom slucaju nit' tacno nit' pogresno...
Federx90, per favore ci scrivi questo testo qui una volta piu', non capiamo bene che vuoi dire... | | | 2007年 नोभेम्बर 25日 21:31 | | | mi sembra un modo gergale, come quando si parla.
è come quando si dice: la conosco quella persona!. | | | 2007年 नोभेम्बर 27日 06:34 | | | The original is not completed. It can't be translated before the author come here again and answer my question... | | | 2007年 नोभेम्बर 27日 21:10 | | Xiniचिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655 | |
|
|