Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Kroatisch-Italiaans - Je ' moznam tu osobu

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: KroatischItaliaans

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Titel
Je ' moznam tu osobu
Tekst
Opgestuurd door federx90
Uitgangs-taal: Kroatisch

Je ' moznam tu osobu

Titel
conosco questa persona
Vertaling
Italiaans

Vertaald door maria vittoria
Doel-taal: Italiaans

conosco questa persona
Details voor de vertaling
tradotto poznam e non moznam è così, forse c'è stato un'errore di battitura.

XINI: Attenzione, il testo originale sembra incompleto oltre che non corretto. La traduzione viene comunque accettata dopo alcune discussioni.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Xini - 16 december 2007 15:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 november 2007 19:18

moranameli
Aantal berichten: 3
Prijevod nije ispravan. Treba glasiti: Poznam ovu osobu.

24 november 2007 16:55

Roller-Coaster
Aantal berichten: 930
Uopste mi nije jasan tekst te mi je skroz bzvz da glasam... U svakom slucaju "conosco questa persona" i znaci "poznam ovu osobu"...

25 november 2007 21:27

Roller-Coaster
Aantal berichten: 930
Moze da bude: "Je l' pozna(je)m tu osobu", "Je l' mozda znam tu osobu"... U svakom slucaju nit' tacno nit' pogresno...

Federx90, per favore ci scrivi questo testo qui una volta piu', non capiamo bene che vuoi dire...

25 november 2007 21:31

maria vittoria
Aantal berichten: 8
mi sembra un modo gergale, come quando si parla.
è come quando si dice: la conosco quella persona!.

27 november 2007 06:34

Roller-Coaster
Aantal berichten: 930
The original is not completed. It can't be translated before the author come here again and answer my question...

27 november 2007 21:10

Xini
Aantal berichten: 1655