Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Croat-Italià - Je ' moznam tu osobu

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CroatItalià

Categoria Xat - Amor / Amistat

Títol
Je ' moznam tu osobu
Text
Enviat per federx90
Idioma orígen: Croat

Je ' moznam tu osobu

Títol
conosco questa persona
Traducció
Italià

Traduït per maria vittoria
Idioma destí: Italià

conosco questa persona
Notes sobre la traducció
tradotto poznam e non moznam è così, forse c'è stato un'errore di battitura.

XINI: Attenzione, il testo originale sembra incompleto oltre che non corretto. La traduzione viene comunque accettata dopo alcune discussioni.
Darrera validació o edició per Xini - 16 Desembre 2007 15:39





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Novembre 2007 19:18

moranameli
Nombre de missatges: 3
Prijevod nije ispravan. Treba glasiti: Poznam ovu osobu.

24 Novembre 2007 16:55

Roller-Coaster
Nombre de missatges: 930
Uopste mi nije jasan tekst te mi je skroz bzvz da glasam... U svakom slucaju "conosco questa persona" i znaci "poznam ovu osobu"...

25 Novembre 2007 21:27

Roller-Coaster
Nombre de missatges: 930
Moze da bude: "Je l' pozna(je)m tu osobu", "Je l' mozda znam tu osobu"... U svakom slucaju nit' tacno nit' pogresno...

Federx90, per favore ci scrivi questo testo qui una volta piu', non capiamo bene che vuoi dire...

25 Novembre 2007 21:31

maria vittoria
Nombre de missatges: 8
mi sembra un modo gergale, come quando si parla.
è come quando si dice: la conosco quella persona!.

27 Novembre 2007 06:34

Roller-Coaster
Nombre de missatges: 930
The original is not completed. It can't be translated before the author come here again and answer my question...

27 Novembre 2007 21:10

Xini
Nombre de missatges: 1655