Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - クロアチア語-イタリア語 - Je ' moznam tu osobu

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: クロアチア語イタリア語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

タイトル
Je ' moznam tu osobu
テキスト
federx90様が投稿しました
原稿の言語: クロアチア語

Je ' moznam tu osobu

タイトル
conosco questa persona
翻訳
イタリア語

maria vittoria様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

conosco questa persona
翻訳についてのコメント
tradotto poznam e non moznam è così, forse c'è stato un'errore di battitura.

XINI: Attenzione, il testo originale sembra incompleto oltre che non corretto. La traduzione viene comunque accettata dopo alcune discussioni.
最終承認・編集者 Xini - 2007年 12月 16日 15:39





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 23日 19:18

moranameli
投稿数: 3
Prijevod nije ispravan. Treba glasiti: Poznam ovu osobu.

2007年 11月 24日 16:55

Roller-Coaster
投稿数: 930
Uopste mi nije jasan tekst te mi je skroz bzvz da glasam... U svakom slucaju "conosco questa persona" i znaci "poznam ovu osobu"...

2007年 11月 25日 21:27

Roller-Coaster
投稿数: 930
Moze da bude: "Je l' pozna(je)m tu osobu", "Je l' mozda znam tu osobu"... U svakom slucaju nit' tacno nit' pogresno...

Federx90, per favore ci scrivi questo testo qui una volta piu', non capiamo bene che vuoi dire...

2007年 11月 25日 21:31

maria vittoria
投稿数: 8
mi sembra un modo gergale, come quando si parla.
è come quando si dice: la conosco quella persona!.

2007年 11月 27日 06:34

Roller-Coaster
投稿数: 930
The original is not completed. It can't be translated before the author come here again and answer my question...

2007年 11月 27日 21:10

Xini
投稿数: 1655