Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Hocam nereye böyle.Pazara gidiyorum çocuklar.Bana...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Cumle - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Hocam nereye böyle.Pazara gidiyorum çocuklar.Bana...
Metin
Öneri senetli
Kaynak dil: Türkçe

Hocam nereye böyle? Pazara gidiyorum çocuklar.Bana bir düdük al.Bana bir düdük al.Peki olur.Ben de düdük istiyorum hocam.Peki çocuğum.Hani benim düdüğüm?Benim düdüğüm hani?Hocam hani bizim düdükler?Parayı veren düdüğü çalar.

Başlık
nasreddin hodja
Tercüme
İngilizce

Çeviri sirinler
Hedef dil: İngilizce

where are you going, my Hodja??
I am going to the bazaar..
buy me a whistle..
buy me a whistle..
ok, I will..
I want a whistle too, my Hodja.
Ok my boy..
where is my whistle??
where is my whistle?
My Hodja, where are our whistles??
The one who gives the money blows the whistle...:))
Çeviriyle ilgili açıklamalar
:))
En son dramati tarafından onaylandı - 6 Aralık 2007 19:04