Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Hocam nereye böyle.Pazara gidiyorum çocuklar.Bana...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Oración - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Hocam nereye böyle.Pazara gidiyorum çocuklar.Bana...
Texto
Propuesto por senetli
Idioma de origen: Turco

Hocam nereye böyle? Pazara gidiyorum çocuklar.Bana bir düdük al.Bana bir düdük al.Peki olur.Ben de düdük istiyorum hocam.Peki çocuğum.Hani benim düdüğüm?Benim düdüğüm hani?Hocam hani bizim düdükler?Parayı veren düdüğü çalar.

Título
nasreddin hodja
Traducción
Inglés

Traducido por sirinler
Idioma de destino: Inglés

where are you going, my Hodja??
I am going to the bazaar..
buy me a whistle..
buy me a whistle..
ok, I will..
I want a whistle too, my Hodja.
Ok my boy..
where is my whistle??
where is my whistle?
My Hodja, where are our whistles??
The one who gives the money blows the whistle...:))
Nota acerca de la traducción
:))
Última validación o corrección por dramati - 6 Diciembre 2007 19:04