Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Hocam nereye böyle.Pazara gidiyorum çocuklar.Bana...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Frase - Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Hocam nereye böyle.Pazara gidiyorum çocuklar.Bana...
Texto
Enviado por senetli
Idioma de origem: Turco

Hocam nereye böyle? Pazara gidiyorum çocuklar.Bana bir düdük al.Bana bir düdük al.Peki olur.Ben de düdük istiyorum hocam.Peki çocuğum.Hani benim düdüğüm?Benim düdüğüm hani?Hocam hani bizim düdükler?Parayı veren düdüğü çalar.

Título
nasreddin hodja
Tradução
Inglês

Traduzido por sirinler
Idioma alvo: Inglês

where are you going, my Hodja??
I am going to the bazaar..
buy me a whistle..
buy me a whistle..
ok, I will..
I want a whistle too, my Hodja.
Ok my boy..
where is my whistle??
where is my whistle?
My Hodja, where are our whistles??
The one who gives the money blows the whistle...:))
Notas sobre a tradução
:))
Último validado ou editado por dramati - 6 Dezembro 2007 19:04