Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Hocam nereye böyle.Pazara gidiyorum çocuklar.Bana...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Rečenica - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Hocam nereye böyle.Pazara gidiyorum çocuklar.Bana...
Tekst
Poslao senetli
Izvorni jezik: Turski

Hocam nereye böyle? Pazara gidiyorum çocuklar.Bana bir düdük al.Bana bir düdük al.Peki olur.Ben de düdük istiyorum hocam.Peki çocuğum.Hani benim düdüğüm?Benim düdüğüm hani?Hocam hani bizim düdükler?Parayı veren düdüğü çalar.

Naslov
nasreddin hodja
Prevođenje
Engleski

Preveo sirinler
Ciljni jezik: Engleski

where are you going, my Hodja??
I am going to the bazaar..
buy me a whistle..
buy me a whistle..
ok, I will..
I want a whistle too, my Hodja.
Ok my boy..
where is my whistle??
where is my whistle?
My Hodja, where are our whistles??
The one who gives the money blows the whistle...:))
Primjedbe o prijevodu
:))
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 6 prosinac 2007 19:04