Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Hocam nereye böyle.Pazara gidiyorum çocuklar.Bana...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Наука - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hocam nereye böyle.Pazara gidiyorum çocuklar.Bana...
Текст
Публікацію зроблено senetli
Мова оригіналу: Турецька

Hocam nereye böyle? Pazara gidiyorum çocuklar.Bana bir düdük al.Bana bir düdük al.Peki olur.Ben de düdük istiyorum hocam.Peki çocuğum.Hani benim düdüğüm?Benim düdüğüm hani?Hocam hani bizim düdükler?Parayı veren düdüğü çalar.

Заголовок
nasreddin hodja
Переклад
Англійська

Переклад зроблено sirinler
Мова, якою перекладати: Англійська

where are you going, my Hodja??
I am going to the bazaar..
buy me a whistle..
buy me a whistle..
ok, I will..
I want a whistle too, my Hodja.
Ok my boy..
where is my whistle??
where is my whistle?
My Hodja, where are our whistles??
The one who gives the money blows the whistle...:))
Пояснення стосовно перекладу
:))
Затверджено dramati - 6 Грудня 2007 19:04