Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Hocam nereye böyle.Pazara gidiyorum çocuklar.Bana...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Rečenica - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Hocam nereye böyle.Pazara gidiyorum çocuklar.Bana...
Tekst
Podnet od senetli
Izvorni jezik: Turski

Hocam nereye böyle? Pazara gidiyorum çocuklar.Bana bir düdük al.Bana bir düdük al.Peki olur.Ben de düdük istiyorum hocam.Peki çocuğum.Hani benim düdüğüm?Benim düdüğüm hani?Hocam hani bizim düdükler?Parayı veren düdüğü çalar.

Natpis
nasreddin hodja
Prevod
Engleski

Preveo sirinler
Željeni jezik: Engleski

where are you going, my Hodja??
I am going to the bazaar..
buy me a whistle..
buy me a whistle..
ok, I will..
I want a whistle too, my Hodja.
Ok my boy..
where is my whistle??
where is my whistle?
My Hodja, where are our whistles??
The one who gives the money blows the whistle...:))
Napomene o prevodu
:))
Poslednja provera i obrada od dramati - 6 Decembar 2007 19:04