8 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Pai, te amo. Pai, te amo. gostaria de tatuar essa frase em árabe
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ukończone tłumaczenia Dad I love you أب Ø£Øبّك ××‘× ×× ×™ ×והבת ×ותך Μπαμπά σ' αγαπώ seni seviyorum baba çˆ¸çˆ¸ï¼Œæˆ‘çˆ±ä½ ã€‚ Paĉjo, mi amas vin. Papa. Tata volim te pai, amo-te Tati miluji tÄ› Tată, te iubesc Papá. Papa szeretlek Vati. Papà . Far, jeg elsker dig! ãŠçˆ¶ã•ã‚“ã€å¤§å¥½ãã よ Ik hou van u Tato, kocham CiÄ™ папа, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ Тато, Ñ ÐºÐ¾Ñ…Ð°ÑŽ тебе Татко ,обичам те Ozzy, mam ta rad Pater te amo Ég elska þig From Brazilian Portuguese to tagalog TÄ—veli, aÅ¡ tave myliu Bavo ez ji te hezdikim | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
212 Język źródłowy תודה מר×ש. מורין ×—×’×’×” ×ת מסיבת בת המצווה שלה ב×ופן ×œ× ×©×’×¨×ª×™. ×”×™× ×”×—×œ×™×˜×” ×›×™ ×‘×¨×¦×•× ×” ×œ×¦× ×•×— ×¦× ×™×—×” חופשית ל×ורך חופי ישר×ל ×›×שר ×¦× ×—×Ÿ × ×•×¡×£ מתעד ×ת החוויה. ×—× ×™×ª ×”×× ×œ× ×”×¡×›×™×ž×” להש×יר ×ת בתה לבד ב×וויר והצטרפה לחוויה. למטה ×”×ב ×”×’××” ממתין ×œ×‘× ×•×ª מורין זהו ×©× ×©×œ ילדה, ×—× ×™×ª זהו ×©× ×©×œ ××ž× ×©×œ×”. תודה מר×ש Ukończone tłumaczenia Gracias por adelantado. Merci d'avance. Maureen's Bat Mitzvah Бат Митцвах Маурин | |
237 Język źródłowy Vi ringrazio ancora per la vostra ospitalità ,... Vi ringrazio ancora per la vostra ospitalità , è stato un vero piacere ritrovarvi. Spero nel mio secondo viaggio di settembre di potervi rivedere. Ho già ricevuto da alcuni teatri qualche risposta diplomatica, ma credo dovrò tornare per cercare meglio lavoro. Ti ringrazio per la tua attenzione. risposta diplomatica riferito a domande di lavoro prese in considerazione ma non accolte. Ukończone tłumaczenia I still thank you for your hospitality... | |
| |
317 Język źródłowy SCIPIO ET ARENA Scipio et moi sommes amis. elle dit : "je pense que j'aime Scipio" Le père dit:" j'ordonne que tu épouses Paolo car Scipio ne te mérite pas." Elle répond: "Je sais qu'il m'aime" Il veut vivre auprès de moi et de ma famille. Scipio n'est pas un ennemi pour toi. Il dit: " Je ne te donnerai jamais à Scipio" "je sais qu'il m'a déclaré la guerre." "j'ordonne que mes serviteurs le tuent." Arena part triste. Ukończone tłumaczenia Scipio et Arena | |
48 Język źródłowy Min rygg Min rygg värker sÃ¥ mycket, jag vet inte vad jag har gjort? Before edits: "min rygg värkar sÃ¥ mycket , jag vet inte vad jag har gjort?" /pias 101212. Ukończone tłumaczenia My back selkääni särkee ظهري | |
| |
381 Język źródłowy XXVII.( DE CORNICE ET URNA) Ingentem sitiens... XXVII.( DE CORNICE ET URNA) Ingentem sitiens cornix adspexerat urnam, Quae minimam fundo continuisset aquam. Hanc enisa diu planis effundere campis, Scilicet ut nimiam pelleret inde sitim, Postquam nulla viam virtus dedit, ammovet omnes Indignata nova calliditate dolos. Nam brevis immersis accrescens sponte lapillis Potandi facilem praebuit unda viam. Viribus haec docuit quam sit prudentia maior, Qua coeptum volucri explicuisset opus. Ukończone tłumaczenia XXVII.(O corvo e o jarro) | |
| |
| |