Tłumaczenie - Francuski-Włoski - Délivrée à la demande de l'intéressé pour servir...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria List / Email - Biznes / Praca | Délivrée à la demande de l'intéressé pour servir... | | Język źródłowy: Francuski
Délivrée à la demande de l'intéressé/e pour servir et valoir ce que de droit.
| Uwagi na temat tłumaczenia | Je veux la traduction "officielle" pour cette formule. / I want the "official" translation for this sentence. |
|
| A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge... | TłumaczenieWłoski Tłumaczone przez Witchy | Język docelowy: Włoski
A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge... | Uwagi na temat tłumaczenia | En français, la formule se met à la fin, mais en italien c'est plutôt en début: "A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge, si dichiara..."
In French, you find this sentence at the end of a letter, but in Italian, you find it at the beginning "A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge, si dichiara..." |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Witchy - 5 Maj 2007 08:05
|