Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Litewski-Rosyjski - Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: LitewskiRosyjski

Kategoria Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių...
Tekst
Wprowadzone przez INDRUSIA
Język źródłowy: Litewski

Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių sustokite stotelėje "Metelica". Kurioje laukia šėlstanti publika,žaidimai ir siurprizai.gerai nuotaika garantuota.


Vakarėlyje skambės "Auksinių hitų" rinktinės dainos, kurios pelnė klausytojų aukščiausius įvertinimus.
Dalyvauk ir tu skambančios muzikos fiestoje.
Uwagi na temat tłumaczenia
Sie du tekstai turi buti isversti i rusu kalba,jie bus naudojami kaip informacija lankytojams,kas vyks vakareliu metu.Vakareliu mini pristatymas. Aciu :)

Tytuł
Если вы устали от ежедневных утомительных путешествий
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez ollka
Język docelowy: Rosyjski

Если вы устали от ежедневных утомительных путешествий, остановитесь на станции "Метелица". Там вас ждет веселящаяся публика, игры и сюрпризы. Хорошее настроение гарантировано.

На вечеринке прозвучат избранные песни из "Золотых хитов", высоко оцененные слушателями.
Прими и ты участие в фиесте звучащей музыки.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez RainnSaw - 20 Kwiecień 2008 21:36