Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Литовский-Русский - Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЛитовскийРусский

Категория Искусства / Создание / Воображение

Статус
Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių...
Tекст
Добавлено INDRUSIA
Язык, с которого нужно перевести: Литовский

Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių sustokite stotelėje "Metelica". Kurioje laukia šėlstanti publika,žaidimai ir siurprizai.gerai nuotaika garantuota.


Vakarėlyje skambės "Auksinių hitų" rinktinės dainos, kurios pelnė klausytojų aukščiausius įvertinimus.
Dalyvauk ir tu skambančios muzikos fiestoje.
Комментарии для переводчика
Sie du tekstai turi buti isversti i rusu kalba,jie bus naudojami kaip informacija lankytojams,kas vyks vakareliu metu.Vakareliu mini pristatymas. Aciu :)

Статус
Если вы устали от ежедневных утомительных путешествий
Перевод
Русский

Перевод сделан ollka
Язык, на который нужно перевести: Русский

Если вы устали от ежедневных утомительных путешествий, остановитесь на станции "Метелица". Там вас ждет веселящаяся публика, игры и сюрпризы. Хорошее настроение гарантировано.

На вечеринке прозвучат избранные песни из "Золотых хитов", высоко оцененные слушателями.
Прими и ты участие в фиесте звучащей музыки.
Последнее изменение было внесено пользователем RainnSaw - 20 Апрель 2008 21:36