Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Lituano-Russo - Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LituanoRusso

Categoria Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių...
Testo
Aggiunto da INDRUSIA
Lingua originale: Lituano

Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių sustokite stotelėje "Metelica". Kurioje laukia šėlstanti publika,žaidimai ir siurprizai.gerai nuotaika garantuota.


Vakarėlyje skambės "Auksinių hitų" rinktinės dainos, kurios pelnė klausytojų aukščiausius įvertinimus.
Dalyvauk ir tu skambančios muzikos fiestoje.
Note sulla traduzione
Sie du tekstai turi buti isversti i rusu kalba,jie bus naudojami kaip informacija lankytojams,kas vyks vakareliu metu.Vakareliu mini pristatymas. Aciu :)

Titolo
Если вы устали от ежедневных утомительных путешествий
Traduzione
Russo

Tradotto da ollka
Lingua di destinazione: Russo

Если вы устали от ежедневных утомительных путешествий, остановитесь на станции "Метелица". Там вас ждет веселящаяся публика, игры и сюрпризы. Хорошее настроение гарантировано.

На вечеринке прозвучат избранные песни из "Золотых хитов", высоко оцененные слушателями.
Прими и ты участие в фиесте звучащей музыки.
Ultima convalida o modifica di RainnSaw - 20 Aprile 2008 21:36