Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Lituano-Russo - Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LituanoRusso

Categoria Arte / Criação / Imaginação

Título
Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių...
Texto
Enviado por INDRUSIA
Idioma de origem: Lituano

Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių sustokite stotelėje "Metelica". Kurioje laukia šėlstanti publika,žaidimai ir siurprizai.gerai nuotaika garantuota.


Vakarėlyje skambės "Auksinių hitų" rinktinės dainos, kurios pelnė klausytojų aukščiausius įvertinimus.
Dalyvauk ir tu skambančios muzikos fiestoje.
Notas sobre a tradução
Sie du tekstai turi buti isversti i rusu kalba,jie bus naudojami kaip informacija lankytojams,kas vyks vakareliu metu.Vakareliu mini pristatymas. Aciu :)

Título
Если вы устали от ежедневных утомительных путешествий
Tradução
Russo

Traduzido por ollka
Idioma alvo: Russo

Если вы устали от ежедневных утомительных путешествий, остановитесь на станции "Метелица". Там вас ждет веселящаяся публика, игры и сюрпризы. Хорошее настроение гарантировано.

На вечеринке прозвучат избранные песни из "Золотых хитов", высоко оцененные слушателями.
Прими и ты участие в фиесте звучащей музыки.
Último validado ou editado por RainnSaw - 20 Abril 2008 21:36