Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Литовська-Російська - Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛитовськаРосійська

Категорія Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių...
Текст
Публікацію зроблено INDRUSIA
Мова оригіналу: Литовська

Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių sustokite stotelėje "Metelica". Kurioje laukia šėlstanti publika,žaidimai ir siurprizai.gerai nuotaika garantuota.


Vakarėlyje skambės "Auksinių hitų" rinktinės dainos, kurios pelnė klausytojų aukščiausius įvertinimus.
Dalyvauk ir tu skambančios muzikos fiestoje.
Пояснення стосовно перекладу
Sie du tekstai turi buti isversti i rusu kalba,jie bus naudojami kaip informacija lankytojams,kas vyks vakareliu metu.Vakareliu mini pristatymas. Aciu :)

Заголовок
Если вы устали от ежедневных утомительных путешествий
Переклад
Російська

Переклад зроблено ollka
Мова, якою перекладати: Російська

Если вы устали от ежедневных утомительных путешествий, остановитесь на станции "Метелица". Там вас ждет веселящаяся публика, игры и сюрпризы. Хорошее настроение гарантировано.

На вечеринке прозвучат избранные песни из "Золотых хитов", высоко оцененные слушателями.
Прими и ты участие в фиесте звучащей музыки.
Затверджено RainnSaw - 20 Квітня 2008 21:36