Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ליטאית-רוסית - Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ליטאיתרוסית

קטגוריה אומנות / יצירה / דמיון

שם
Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių...
טקסט
נשלח על ידי INDRUSIA
שפת המקור: ליטאית

Jei pavargote nuo kasdieninių, alinančių kelionių sustokite stotelėje "Metelica". Kurioje laukia šėlstanti publika,žaidimai ir siurprizai.gerai nuotaika garantuota.


Vakarėlyje skambės "Auksinių hitų" rinktinės dainos, kurios pelnė klausytojų aukščiausius įvertinimus.
Dalyvauk ir tu skambančios muzikos fiestoje.
הערות לגבי התרגום
Sie du tekstai turi buti isversti i rusu kalba,jie bus naudojami kaip informacija lankytojams,kas vyks vakareliu metu.Vakareliu mini pristatymas. Aciu :)

שם
Если вы устали от ежедневных утомительных путешествий
תרגום
רוסית

תורגם על ידי ollka
שפת המטרה: רוסית

Если вы устали от ежедневных утомительных путешествий, остановитесь на станции "Метелица". Там вас ждет веселящаяся публика, игры и сюрпризы. Хорошее настроение гарантировано.

На вечеринке прозвучат избранные песни из "Золотых хитов", высоко оцененные слушателями.
Прими и ты участие в фиесте звучащей музыки.
אושר לאחרונה ע"י RainnSaw - 20 אפריל 2008 21:36