Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Węgierski - SürgÅ‘sségi beavatkozással a Megyei Kórház...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WęgierskiRumuński

Kategoria Gazety

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Sürgősségi beavatkozással a Megyei Kórház...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez lili_coman
Język źródłowy: Węgierski

Sürgősségi beavatkozással a Megyei Kórház sebészeti osztályára kerültem, ahol meglepően jó orvosi ellátásban volt részem.

Ezúton szeretném megköszönni dr. Ioancio Alexandru sebész szakorvosnak és csapatának meg egy pár asszisztensnőnek az osztályról (Katika, Évike, Ildikó), akik mindent megtettek felépülésemért.
17 Styczeń 2008 14:45





Ostatni Post

Autor
Post

22 Styczeń 2008 20:20

iepurica
Liczba postów: 2102
Hi Cisa, can I get a bridge in English here, please? Thank you, appreciate it.

CC: Cisa

23 Styczeń 2008 08:38

Cisa
Liczba postów: 765
Hi Andreea,
I´d be happy to help you!

Here it is:
With an emergency intervention got I to the surgical department of the County Hospital, where I had a share in a surprisingly excellent care.

Hereby I would like to thank surgeon Dr. Ioancio Alexandru, his team and a few assistant from the department (Katika, Évike, Ildikó), who have done everything for my recovery.

Have a lovely day!

Cisa

CC: iepurica

23 Styczeń 2008 10:51

iepurica
Liczba postów: 2102
thanks Cisa, very much. I've donated half of the points (and don't tell me there was no need to, as long as I get help, I can not assume all the merits!). I really appreciate your help.

CC: Cisa