Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Maghiarã - SürgÅ‘sségi beavatkozással a Megyei Kórház...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: MaghiarãRomână

Categorie Ziare

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Sürgősségi beavatkozással a Megyei Kórház...
Text de tradus
Înscris de lili_coman
Limba sursă: Maghiarã

Sürgősségi beavatkozással a Megyei Kórház sebészeti osztályára kerültem, ahol meglepően jó orvosi ellátásban volt részem.

Ezúton szeretném megköszönni dr. Ioancio Alexandru sebész szakorvosnak és csapatának meg egy pár asszisztensnőnek az osztályról (Katika, Évike, Ildikó), akik mindent megtettek felépülésemért.
17 Ianuarie 2008 14:45





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Ianuarie 2008 20:20

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
Hi Cisa, can I get a bridge in English here, please? Thank you, appreciate it.

CC: Cisa

23 Ianuarie 2008 08:38

Cisa
Numărul mesajelor scrise: 765
Hi Andreea,
I´d be happy to help you!

Here it is:
With an emergency intervention got I to the surgical department of the County Hospital, where I had a share in a surprisingly excellent care.

Hereby I would like to thank surgeon Dr. Ioancio Alexandru, his team and a few assistant from the department (Katika, Évike, Ildikó), who have done everything for my recovery.

Have a lovely day!

Cisa

CC: iepurica

23 Ianuarie 2008 10:51

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
thanks Cisa, very much. I've donated half of the points (and don't tell me there was no need to, as long as I get help, I can not assume all the merits!). I really appreciate your help.

CC: Cisa