Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Mađarski - SürgÅ‘sségi beavatkozással a Megyei Kórház...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: MađarskiRumunjski

Kategorija Novine

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Sürgősségi beavatkozással a Megyei Kórház...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao lili_coman
Izvorni jezik: Mađarski

Sürgősségi beavatkozással a Megyei Kórház sebészeti osztályára kerültem, ahol meglepően jó orvosi ellátásban volt részem.

Ezúton szeretném megköszönni dr. Ioancio Alexandru sebész szakorvosnak és csapatának meg egy pár asszisztensnőnek az osztályról (Katika, Évike, Ildikó), akik mindent megtettek felépülésemért.
17 siječanj 2008 14:45





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 siječanj 2008 20:20

iepurica
Broj poruka: 2102
Hi Cisa, can I get a bridge in English here, please? Thank you, appreciate it.

CC: Cisa

23 siječanj 2008 08:38

Cisa
Broj poruka: 765
Hi Andreea,
I´d be happy to help you!

Here it is:
With an emergency intervention got I to the surgical department of the County Hospital, where I had a share in a surprisingly excellent care.

Hereby I would like to thank surgeon Dr. Ioancio Alexandru, his team and a few assistant from the department (Katika, Évike, Ildikó), who have done everything for my recovery.

Have a lovely day!

Cisa

CC: iepurica

23 siječanj 2008 10:51

iepurica
Broj poruka: 2102
thanks Cisa, very much. I've donated half of the points (and don't tell me there was no need to, as long as I get help, I can not assume all the merits!). I really appreciate your help.

CC: Cisa