Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Húngaro - SürgÅ‘sségi beavatkozással a Megyei Kórház...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HúngaroRomeno

Categoria Jornais

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Sürgősségi beavatkozással a Megyei Kórház...
Texto a ser traduzido
Enviado por lili_coman
Idioma de origem: Húngaro

Sürgősségi beavatkozással a Megyei Kórház sebészeti osztályára kerültem, ahol meglepően jó orvosi ellátásban volt részem.

Ezúton szeretném megköszönni dr. Ioancio Alexandru sebész szakorvosnak és csapatának meg egy pár asszisztensnőnek az osztályról (Katika, Évike, Ildikó), akik mindent megtettek felépülésemért.
17 Janeiro 2008 14:45





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

22 Janeiro 2008 20:20

iepurica
Número de Mensagens: 2102
Hi Cisa, can I get a bridge in English here, please? Thank you, appreciate it.

CC: Cisa

23 Janeiro 2008 08:38

Cisa
Número de Mensagens: 765
Hi Andreea,
I´d be happy to help you!

Here it is:
With an emergency intervention got I to the surgical department of the County Hospital, where I had a share in a surprisingly excellent care.

Hereby I would like to thank surgeon Dr. Ioancio Alexandru, his team and a few assistant from the department (Katika, Évike, Ildikó), who have done everything for my recovery.

Have a lovely day!

Cisa

CC: iepurica

23 Janeiro 2008 10:51

iepurica
Número de Mensagens: 2102
thanks Cisa, very much. I've donated half of the points (and don't tell me there was no need to, as long as I get help, I can not assume all the merits!). I really appreciate your help.

CC: Cisa