Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Kataloński-Portugalski - això és tot
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Tytuł
això és tot
Tekst
Wprowadzone przez
maranesa
Język źródłowy: Kataloński
un home esternuda
passa un cotxe
un botiguer tira la porta de ferro
passa una dona amb una garrafa
me'n vaig a dormir
això és tot
Tytuł
isto é tudo
Tłumaczenie
Portugalski
Tłumaczone przez
goncin
Język docelowy: Portugalski
um homem espirra
passa um carro
um comerciante puxa a porta de ferro
passa uma mulher com uma garrafa
vou dormir
isto é tudo
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Sweet Dreams
- 6 Luty 2008 14:24
Ostatni Post
Autor
Post
5 Luty 2008 15:46
Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Hi Lila! Can you give me a bridge in english, here?
Thanks,
Sweet Dreams
CC:
Lila F.
6 Luty 2008 09:09
Lila F.
Liczba postów: 159
Hi Sweet Dreams, I think this translation is good translated, but I don't know if the word "espirra" is "to sneeze".
6 Luty 2008 14:22
Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Yes, "espirrar" is "to sneeze"
Thanks a lot for your help. Now I can validate the translation
CC:
Lila F.