Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Katalonų-Portugalų - això és tot

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: KatalonųPortugalų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
això és tot
Tekstas
Pateikta maranesa
Originalo kalba: Katalonų

un home esternuda
passa un cotxe
un botiguer tira la porta de ferro
passa una dona amb una garrafa
me'n vaig a dormir
això és tot

Pavadinimas
isto é tudo
Vertimas
Portugalų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų

um homem espirra
passa um carro
um comerciante puxa a porta de ferro
passa uma mulher com uma garrafa
vou dormir
isto é tudo
Validated by Sweet Dreams - 6 vasaris 2008 14:24





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 vasaris 2008 15:46

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Hi Lila! Can you give me a bridge in english, here?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: Lila F.

6 vasaris 2008 09:09

Lila F.
Žinučių kiekis: 159
Hi Sweet Dreams, I think this translation is good translated, but I don't know if the word "espirra" is "to sneeze".

6 vasaris 2008 14:22

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Yes, "espirrar" is "to sneeze"

Thanks a lot for your help. Now I can validate the translation

CC: Lila F.