Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 加泰罗尼亚语-葡萄牙语 - això és tot

当前状态翻译
本文可用以下语言: 加泰罗尼亚语葡萄牙语

讨论区 想法

标题
això és tot
正文
提交 maranesa
源语言: 加泰罗尼亚语

un home esternuda
passa un cotxe
un botiguer tira la porta de ferro
passa una dona amb una garrafa
me'n vaig a dormir
això és tot

标题
isto é tudo
翻译
葡萄牙语

翻译 goncin
目的语言: 葡萄牙语

um homem espirra
passa um carro
um comerciante puxa a porta de ferro
passa uma mulher com uma garrafa
vou dormir
isto é tudo
Sweet Dreams认可或编辑 - 2008年 二月 6日 14:24





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 5日 15:46

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Hi Lila! Can you give me a bridge in english, here?

Thanks,

Sweet Dreams

CC: Lila F.

2008年 二月 6日 09:09

Lila F.
文章总计: 159
Hi Sweet Dreams, I think this translation is good translated, but I don't know if the word "espirra" is "to sneeze".

2008年 二月 6日 14:22

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Yes, "espirrar" is "to sneeze"

Thanks a lot for your help. Now I can validate the translation

CC: Lila F.