Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Catalano-Portoghese - això és tot
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
això és tot
Testo
Aggiunto da
maranesa
Lingua originale: Catalano
un home esternuda
passa un cotxe
un botiguer tira la porta de ferro
passa una dona amb una garrafa
me'n vaig a dormir
això és tot
Titolo
isto é tudo
Traduzione
Portoghese
Tradotto da
goncin
Lingua di destinazione: Portoghese
um homem espirra
passa um carro
um comerciante puxa a porta de ferro
passa uma mulher com uma garrafa
vou dormir
isto é tudo
Ultima convalida o modifica di
Sweet Dreams
- 6 Febbraio 2008 14:24
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
5 Febbraio 2008 15:46
Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Hi Lila! Can you give me a bridge in english, here?
Thanks,
Sweet Dreams
CC:
Lila F.
6 Febbraio 2008 09:09
Lila F.
Numero di messaggi: 159
Hi Sweet Dreams, I think this translation is good translated, but I don't know if the word "espirra" is "to sneeze".
6 Febbraio 2008 14:22
Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Yes, "espirrar" is "to sneeze"
Thanks a lot for your help. Now I can validate the translation
CC:
Lila F.