Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Katalanisch-Portugiesisch - això és tot
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken
Titel
això és tot
Text
Übermittelt von
maranesa
Herkunftssprache: Katalanisch
un home esternuda
passa un cotxe
un botiguer tira la porta de ferro
passa una dona amb una garrafa
me'n vaig a dormir
això és tot
Titel
isto é tudo
Übersetzung
Portugiesisch
Übersetzt von
goncin
Zielsprache: Portugiesisch
um homem espirra
passa um carro
um comerciante puxa a porta de ferro
passa uma mulher com uma garrafa
vou dormir
isto é tudo
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Sweet Dreams
- 6 Februar 2008 14:24
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
5 Februar 2008 15:46
Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Hi Lila! Can you give me a bridge in english, here?
Thanks,
Sweet Dreams
CC:
Lila F.
6 Februar 2008 09:09
Lila F.
Anzahl der Beiträge: 159
Hi Sweet Dreams, I think this translation is good translated, but I don't know if the word "espirra" is "to sneeze".
6 Februar 2008 14:22
Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Yes, "espirrar" is "to sneeze"
Thanks a lot for your help. Now I can validate the translation
CC:
Lila F.