Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Catalan-Portugais - això és tot
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Titre
això és tot
Texte
Proposé par
maranesa
Langue de départ: Catalan
un home esternuda
passa un cotxe
un botiguer tira la porta de ferro
passa una dona amb una garrafa
me'n vaig a dormir
això és tot
Titre
isto é tudo
Traduction
Portugais
Traduit par
goncin
Langue d'arrivée: Portugais
um homem espirra
passa um carro
um comerciante puxa a porta de ferro
passa uma mulher com uma garrafa
vou dormir
isto é tudo
Dernière édition ou validation par
Sweet Dreams
- 6 Février 2008 14:24
Derniers messages
Auteur
Message
5 Février 2008 15:46
Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Hi Lila! Can you give me a bridge in english, here?
Thanks,
Sweet Dreams
CC:
Lila F.
6 Février 2008 09:09
Lila F.
Nombre de messages: 159
Hi Sweet Dreams, I think this translation is good translated, but I don't know if the word "espirra" is "to sneeze".
6 Février 2008 14:22
Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Yes, "espirrar" is "to sneeze"
Thanks a lot for your help. Now I can validate the translation
CC:
Lila F.