Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Tajski - j'aimerais ramasser des fleurs.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
j'aimerais ramasser des fleurs.
Tekst
Wprowadzone przez
carolyne
Język źródłowy: Francuski
j'aimerais ramasser des fleurs.
Uwagi na temat tłumaczenia
"j'aimerais cueillir des fleurs"
Tytuł
ฉันรัà¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸”็ดดà¸à¸à¹„ม้
Tłumaczenie
Tajski
Tłumaczone przez
pigalet
Język docelowy: Tajski
ฉันรัà¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸”็ดดà¸à¸à¹„ม้
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Jackrit
- 13 Czerwiec 2011 21:48
Ostatni Post
Autor
Post
13 Czerwiec 2011 21:43
lilian canale
Liczba postów: 14972
<Bridge for evaluation>
"I'd love to pick flowers"
CC:
Jackrit
13 Czerwiec 2011 21:48
Jackrit
Liczba postów: 15
Wow!
Thank you for your bridge, lilian canale.
13 Czerwiec 2011 21:53
lilian canale
Liczba postów: 14972