Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Thai - j'aimerais ramasser des fleurs.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransVereenvoudigd ChineesTurksSpaansDeensThai

Categorie Zin

Titel
j'aimerais ramasser des fleurs.
Tekst
Opgestuurd door carolyne
Uitgangs-taal: Frans

j'aimerais ramasser des fleurs.
Details voor de vertaling
"j'aimerais cueillir des fleurs"

Titel
ฉันรักการเด็ดดอกไม้
Vertaling
Thai

Vertaald door pigalet
Doel-taal: Thai

ฉันรักการเด็ดดอกไม้
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Jackrit - 13 juni 2011 21:48





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 juni 2011 21:43

lilian canale
Aantal berichten: 14972
<Bridge for evaluation>

"I'd love to pick flowers"

CC: Jackrit

13 juni 2011 21:48

Jackrit
Aantal berichten: 15
Wow!
Thank you for your bridge, lilian canale.

13 juni 2011 21:53

lilian canale
Aantal berichten: 14972