Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Französisch-Thailändisch - j'aimerais ramasser des fleurs.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
j'aimerais ramasser des fleurs.
Text
Übermittelt von
carolyne
Herkunftssprache: Französisch
j'aimerais ramasser des fleurs.
Bemerkungen zur Übersetzung
"j'aimerais cueillir des fleurs"
Titel
ฉันรัà¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸”็ดดà¸à¸à¹„ม้
Übersetzung
Thailändisch
Übersetzt von
pigalet
Zielsprache: Thailändisch
ฉันรัà¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸”็ดดà¸à¸à¹„ม้
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Jackrit
- 13 Juni 2011 21:48
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
13 Juni 2011 21:43
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
<Bridge for evaluation>
"I'd love to pick flowers"
CC:
Jackrit
13 Juni 2011 21:48
Jackrit
Anzahl der Beiträge: 15
Wow!
Thank you for your bridge, lilian canale.
13 Juni 2011 21:53
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972